Мы воскресенье видим каждый год
Зерно, упавши в землю, умирает,
Но осенью оно приносит плод
В буквальном смысле слова воскресает.
И если Бог сумел вложить в зерно
Способность делать то, что мы не можем,
То нам и сомневаться-то грешно,
Что день придет и мы воскреснем тоже.
Вопрос не в том, воскреснем или нет?
А в том, что два у Бога воскресенья,
Одно - для жизни там, где вечный свет,
Другое — там, где вечное мученье.
Всё совершила Божья благодать
Цена давно уплачена не нами.
Спасенье — дар, который можно взять,
А можно и не взять, решаем сами
Бог приготовил радостный удел,
Всем тем, кто принял верное решение…
Послушай, друг, а ты бы не хотел
Иметь участие в первом Воскресении?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Из цикла: Пьеро со сломанным пером. - Георгий Тюрин В тебе есть всё: кротость и гордость. Впечатлительность и стойкость. Самоотверженность и самодостаточность. Робость и смелость. Мягкость и жёсткость. Нежность и твёрдость. Всё в равной мере.. Ты принадлежишь мне (не являясь моей собственностью). Давным давно я сделал тебя своей. Ни в одной сказке нет женщины, за которую сражались бы дольше и отчаянее, чем я сражался за тебя с самим собой. Так было с самого начала. Так повторялось снова и снова. И так, видно, будет всегда..
Поэзия : Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.